Quote:
Originally Posted by Charmaine
I just assumed "na" is the local equivalent for "la"! While girls hang "naka" behind every sentence, we're supposed to do the same using "na khrup".. isn't it? Please don't tell me I'm wrong.. I've been doing that for ages! Oh GOD.
Another phrase I've learnt through pure experience is "arai na..?" which to us is supposed to mean "What, huh?". I hear that a lot because I suck at Thai and everytime I say something wrong she would invariably go "arai na..?" and I'll go (with a sigh and a head-shake) "Mai pen rai" and end up conversing in English anyway.
Another question.. what does "wa" mean in the context of a phrase? I hear people saying "something something wa.." all the time and don't know what it's supposed to represent.
|
555... this turning in Thai Lessons 101 class LOL

Dunno if itz blind leading the blind! 555... any poot Thai masters can help? OK to my best knowledge...
Bro Charmaine, use "kap pom" enuff already. No need say "kop kun mak kap" after it. It sounds weird.
"na"... is to be extra polite especially you want people to do something for you. Like u want to remind your tilak to take her meals regularly u say something like... "dtong gin kaao na"
"Arai na?" means "What" with a smile or else it will sound rude. Say "what lah!" out loud in an irritated way and u could maybe understand what I mean... thats how "arai" sounds to the Thais.
"wa"... has no particular meaning (I think). Its used usually with "tae waa" (but), "prow waa" (because) and somemore I can't recall at the moment. I think they use it to make their conversation sound more polite.
OK... tat concludes my Thai class for today